生命是旅程,旅程是尋找;這趟地球尋愛之旅,是逐漸憶起的儀式。
這是屬於你的真愛的旅程。
Dear…
你並不孤單,在妳承認自己的渴望與脆弱的同時,
旅行讓妳感受到一股奇妙的力量在支撐…
音樂,電影《帶我去遠方》
我從未旅行過的地方 (美國詩人康明斯)Music from the movie “Somewhere I Have Never Travelled” (2009). A poem “Somewhere I have never travelled” by Edward Estlin Cummings.
全詩,我從未旅行過的地方
Somewhere i have never travelled
我從未旅行過的地方
gladly beyond any experience,
欣然在任何經驗之外
Your eyes have their silence
你的眼神多靜寂
in your most frail gesture are things which enclose me,
在你最纖細的手勢有股力量將我圍繞
or which i cannot touch because they are too near.
我無法觸及,只因太靠近…
Your slightest look easily will unclose me
你至輕的一瞥,輕易地將我鬆開
Though I have closed myself as fingers,
縱使我緊閉自己如手指
You open always petal by petal myself as Spring opens
你恆一瓣一瓣鬆開我,如春天開啟
Touching skilfully, mysteriously, her first rose
第一朵玫瑰(巧妙而神秘地,觸碰)
or if your wish be to close me,
或者若你要關閉我
i and my life will shut very beautifully, suddenly,
我和我生命會閤上,很美地,很驟然地,
as when the heart of this flower
一如這朵花的心
imagines the snow carefully everywhere descending;
想像著雪,小心翼翼從四面八方飄落
Nothing which we are to perceive in this world equals the power of your intense fragility
世界上沒有一樣感覺能夠相比 你強烈而柔軟的力量 你的柔軟
Whose texture compels me with the colour of its countries,
有一種質地驅使我,以它的本色
rendering death and forever with each breathing
在每一聲噓息,行成死亡與永恆
I do not know what it is about you that closes and opens;
我不知道這關閉我又開啟我的你,究竟是什麼
Only something in me understands the voice of your eyes is deeper than all roses
在我之內 只有我了解你眼神的聲音,比薔薇更深沈
Nobody, not even the rain, has such small hands
沒有人,即使是雨,有這樣的小手