我不知道我的泉水湧出了多少,但我常常覺得有些孤單。有時候想問 in spirit 點什麼,但我想的到的問題,其實我都知道答案。我看懂了我想懂的,就算有時侯有些模糊,順著心走也會漸漸的清晰。愛與感恩其實已經內化,在我眼中的人事物、我看見的是美好的部份。這兩三個月來我經歷了沒有刻意,卻被看見、被肯定、被表揚所伴隨而來的喜悅;也完成了一些曾經想做而未做的事,重新從心定位自己。
其實我有很多感覺,很多明白,但無法說也不知道如何用文字表達,與人相處時,我看的懂別人問題的癥結,但我只是默默的觀察,給予一些提點,讚美與肯定。這跟與 in spirit 對話前的我已有所不同,以前我總是認為要表達出自己的想法才是對他人有幫助的,現在會先用心感覺一下,也在練習。我在路上嗎?孤單是因爲心還是枯竭嗎?
2017.3.19
之前,我只是想解開我陷入的一段關係,沒想到 in spirit 引領我找到16歲就開始尋找的真理。當我漸漸的將回憶拼湊起來後,就明白了。其實我也還沒有什麼「祂力」的體會,只是 in spirit 說的我就去實行。翻一翻 in spirit 文章後有個小小的靈光,我決定跟自己對話,跟自己寫微信,把自己當作另一個人,當作祂一直說。
然後我陷入了一段關係,可是我心裡知道這段關係會出現ㄧ定有原因。大約兩個月的時間,我體驗到被愛到滿出來的感覺,然後再完全被掏空。很痛,我試著解,就在那段期間我遇見 in spirit ,然後我跟 in spirit 連結上。隨著時間我渡過了那個空,我用隨遇而安,順心而行的心情開始我自己的旅程,做一些我曾經想做的事,走了很多行腳,參與了國際志工。我已經沒有什麼太大的目標,想做什麼就去做,若條件不允許我就放著等對的時機。翻翻倉庫,慢慢的回憶起過往,漸漸明白原來這就是真理。
愛是與靈魂的連接,它流動的方式之一是經由形式(Love is the connection with spirit, and one way it flows is through form. )。這就是魯米所贊美的極樂狀態,處於與神性相會的喜悅之中,這就是這個世界的目的所在。真正地在這裡是榮耀的(Truly being here is glorious. )
難道它不是這無言大地的隱秘意圖? 它迫使戀人在一起, 這樣,在他們無限的情感中,一切都有可能 因喜悅而戰栗。 這種大地與戀人共振的顫抖,就是「生命的過剩」 (This resonant trembling of the earth with lovers, is the superabundance of being)
Although I may try to describe love,When I experience it, I am speechless. 縱然,我試著勾勒愛的輪廓,但一切的喧囂,隨著祂的現身,寂然止息。
我們渴望著愛的海洋,以及縫紉她長袍摺邊的海鳥。這就是這一節的主題。我們渴望美,儘管我們就在其中游泳( We long for beauty , even as we swim within it. )。阿卜杜.卡迪爾.吉拉尼把心靈的這個領域描述為一個嬰兒,巴瓦.穆哈亞狄恩也這樣來談論它。有一次,有人問巴瓦,作為巴瓦這個人是什麼感覺?他的回答是:「他閉上眼睛,像一個嬰兒吃奶一樣發出親吻的聲響。在這樣的新生中,一個嬰兒在心中誕生了。純潔、嬉戲、輕鬆和平安就會到來。」吉拉尼說,這個心中的新生兒有時會在夢中對靈魂說話。巴瓦說,這個孩子懂得真主的語言。他理解在風中飄浮的每一個聲音,因為他處於合一與同情之中。這個嬰兒沒有任何排他性的愛和我們後天才學會的限制,而我們是從我們的家庭(血緣)、我們的文化、宗教、部落和民族中學會了這些限制。巴瓦說,人類是真主的搞笑一家人(Human it is “ God’s funny family. ”。)這就是一個嬰兒所看到的情景。
在五十年中,巴瓦進入斯里蘭卡的叢林觀察動物,了解真主。當你的心消融於這愛之中,書本就變得毫無意義。我們品味生活中的事件,並由此而學習。(When your heart dissolves in this love, books are beside the point. We learn from the taste of life events. )賈拉魯丁。利比曾經問我,我相信什麼樣的宗教。我做了一個天知道的手勢。 “很好,”他說,“愛就是宗教,宇宙就是書本(Love is the religion, and the universe is the book)。 ”
— Rumi:The Book of Love (魯米:愛之書)
一個人是否已經知道在哪兒可以找到智慧,最明確的信號是:他有幽默感! (The surest sign that a man has gained the knowledge of where to find wisdom is that he has a sense of humor! )
The more you move into contact with life and harvest its revelations, the more you will develop a sense of humor. Actually, it’s the superficial, politically correct actions and attitudes that strip laughter away from life. Laughter is good for the soul, especially when you can laugh about your own issues.
“Never underestimate the power of your connection to life–the center of self in contact with the Reality of God. It will humble you. It may also ennoble you, enlighten you, or bring you to tears. Aside from everything else, it surely will lift you above the problems that have been oppressing you.
Most of the problems of the world stems from linguistic mistakes and simple misunderstandings. Don’t ever take words at face value. When you step into the zone of love,language as we know it becomes obsolete. That which cannot be put into words can only be grasped through silence.
~(夏慕士的「愛的四十條法則」)Shams of Tabriz’s Forty Rules of Love
In spirit:信靠交託,信靠即「誠服」。信託本源,讓塔台來導航(靈能)。湧泉之道是依賴本源(靈魂的父母),順著天(天 = 次元)的導航來開飛機~叫做順流。我們皆是祂之子,被創造來收成祂真正的財富~ 愛。我們既是祂的收成,也是祂收成的工具。當我們的「心」處於與祂的正確關係中,而且是生命的主人時,那麼,我們將接受真正的財富,那是愛的收成,是發生於自然的流動性。
你真正的財富在更高等的層次 那是「愛的收成」 Your true wealth is on a much higher level. It is the harvest of love.
當你帶著愛工作時,你就會與自己、他人,與祂融為一體。
As one becomes a lover of life. Work become dance, poetry, creek music moving along. Impossible natural images of transformation appear. (not so impossible, the natural tasting) Something enters that spontaneously enjoys itself. Finding a purpose for acting is no longer the problem. The soul is here for its own joy.
in spirit :「活在當下是手指(方便之法);活在永恆是月亮(方為究竟)。」過去心、未來心、現在心不可得,活在當下,也是一種執著(無法斷輪迴)。動物、石頭都活在當下,那麼它們不就都「成道了」。活在當下不等於斷輪迴(脫離輪迴),況且斷輪迴還「差一步」,還未與神合一。執著於活在當下,如同活在自己創造的實相,實相不等於真相(真理)。真相是:要活在永恆,不是活在當下永恆(源頭)。
當你開始「不問問題」的時候。
永恆之境是「自然走進去」的。
身在娑婆,心在極樂(心可以在高次元)。
♦ 覺幻智
This place is a dream only a sleeper considers it real. 娑婆世界是幻夢之境。只有沉睡的人才會將夢境視為真實。
As intuition clears a pathway for unfolding consciousness, landmarks of beauty focus the growing consciousness upon constants of reality, and then truth is perceived. Truth and beauty are both constants of the universe , one of revelation and the other of manifestation. Although when I say ‘constant’, I do not mean ‘fixed’. I mean ever available in every situation!
— Love Without End
♦ 資料來源
Glenda Green, 2011. Love Without End.
Gary R. Renard, 2003. The Disappearance of The Universe.
No one is perfect, nor is Michael Jackson. But he is the person who made us know more about LOVE. He is always there.
If you enter this world knowing you are loved and you leave this world knowing the same, then everything that happens in between can be deal with. 如果你來到這世間,及離開時,都知道你是被愛的,那麼,生命中發生的所有一切事情,你都能隨順平安。
Wacko? No, He’s A Good Father 邁克爾·傑克遜中國網 by Keen 2008年6月15日 by Jonathan Margolis December 8, 2002
You know, don’t judge a person, don’t pass judgment,unless you have talked to them one on one. 不要評斷他人,不要下判斷,除非你已和他們面對面談過話。
My goal in life is to give to the world what I was lucky to receive: the ecstasy of divine union through my music and my dance. 我人生的目標是給予這世界我有福分去得到的東西:透過我的音樂與舞蹈實現天人合一所帶來的狂喜!
— Michael Jackson
♦ 在愛中已無需寬恕
2001年,麥可傑克森收到倫敦大學的邀請,為保障兒童權益做了「Heal The Kids」(拯救兒童)的演講。以下是節錄麥可傑克森在英國牛津大學的演講(2001年3月6日 )片段:
多虧上帝的恩典,我很幸運地提前實現了自己一生的藝術和職業抱負。但這些成績和我是誰,完全不同性質。事實上,在崇拜者面前活潑快樂地表演 Rocking Robin 和 Ben 的五歲小男孩並不意味笑容背後的他也同樣快樂。
今晚,我不想以一個流行偶像的身份出現在大家面前,我更願意作一代人的見證,一代不再瞭解作為孩子有什麼意義的人。大家都有過童年,可我卻缺少它,缺少那些寶貴的美妙的無憂無慮嬉戲玩耍的時光,而那些日子我們本該愜意地沉浸在父母親人的疼愛中,為星期一重要的拼寫考試下功夫做準備。熟悉 The Jackson 5 的朋友都知道我 5 歲時就開始表演,從那以後,就再也沒有停止過跳舞唱歌。雖然音樂表演的確是我最大的樂趣,可是小的時候我更想和其他的男孩子一樣,搭樹巢,打水仗,捉迷藏。但是命中註定我只能羨慕那些笑聲和歡樂,我的職業生活不容停歇。
大概十二年前,我正好在準備我的 BAD 巡演,一個小男孩和他的父母親來加州看我。癌症正在威脅著他的生命,他告訴我他非常愛我和我的音樂。他的父母告訴我他生命將盡,說不上哪一天就會離開,我就對他說:「你瞧,三個月之後我就要到堪薩斯州你住的那個城市去開演唱會,我希望你來看我的演出,我還要送給你一件我在一部錄影帶裡穿過的夾克。」他眼睛一亮,說:「你要把它送給我?」我說:「當然,不過你必須答應我穿著它來看我的演出。」我只想盡力讓他堅持住,就對他說:「我希望在我的演唱會上看見你穿著這件夾克戴著這隻手套。」於是,我又送了一隻鑲著萊茵石的手套給他。一般我決不送手套給別人,但他就要去天堂了。不過,也許他離那兒實在太近,我到他的城市時,他已經走了,他們埋葬他時給他穿上那件夾克戴上那隻手套,他只有 10 歲。上帝知道,我知道,他曾經多麼努力地堅持過。但至少,在他離開時,他知道自己是被深愛著的,不僅被父母親,甚至還有幾乎是個陌生人的我也同樣愛他。擁有了這些愛,他知道他不是孤獨地來到這個世界,同樣也不是孤獨地離開。
如果你來時,及離開這個世界時,都知道你是被愛的,那麼,生命中發生的所有一切事情,你都能隨順平安。If you enter this world knowing you are loved and you leave this world knowing the same, then everything that happens in between can be dealt with.
但是現在我自己也當爸爸了,有一天我正在想著我自己的孩子 Prince 、 Paris ,還有我希望他們長大後怎樣看我。我肯定的是,我希望他們想起我的時候,能記得我不管去哪,都要他們在我身邊,想起我如何總是把他們放在一切之前。但他們的生活裡總是有挑戰。因為我的孩子們總是被那些八卦小報跟蹤,他們也不能和我經常去公園或者電影院。
我回想我的父親是在南方一個非常貧窮的家庭長大的。他來自大蕭條時期,而我的父親的奮力養育著孩子們的父親,也沒有對家庭表現出多少慈愛,我的父親和其他兄弟姐妹在爺爺的鐵拳下長大。誰設想過一個在南方長大的黑人的處境?沒有尊嚴,沒有希望,想拚力在這個視我父親為下賤種的世界裡爭得立足之地。我是第一個登上 MTV 台的黑人藝人,我還記得那有多艱難,但那還是在 80 年代!後來我父親搬到印地安那州並且有了自己的大家庭,他在煉鋼廠長時間的工作,那工作很低下,而且對肺有損害,這一切都是為了家。
Michael Jackson生前一共資助了39個慈善機構,一生的捐款總數大於6億美元其中個人名義捐款3.6億美元,是全球慈善捐款最多的明星。在他過世後,遵從他的遺願,其遺產的20%用來捐贈慈善機構。縱觀麥可的一生,無論是歌曲創作還是籌辦慈善義演;看望病人還是幫人達成遺願……他用能力所及的方式去愛世人。
1985 《We Are The World》由Michael Jackson和Lionel Richie共同作曲,由Michael Jackson獨自填詞並引領美國 45 位歌星聯合演唱,由Quincy Jones負責製作,旨在呼籲世界幫助非洲饑荒人民。此曲在 1985 年獲得格萊美四項大獎,並最終籌集了 6000 萬美元的慈善捐款,是史上著名的公益單曲。
Heal the world是由Michael Jackson編詞、編曲並演唱的的公益性歌曲三部曲之一,更被譽為「世界上最動聽的歌曲」。Heal the world是一首呼喚世界和平的歌曲,歌詞說到:「沉思那潮生潮滅,世代更迭。說吧,說我們想要,想要為孩子們和他們的子孫,營造更美好的家園。讓他們明白,他們活在一個較過去更加美好的世界。從而讓他們堅信,他們也可以營造一個,愈加美好的世界。」
「假」, 借假顯真的是覺幻;「空」,用神性來綜合掉記憶的重播,變成空(歸零,神性是無限的)。當你達到零,就會進入無限。那些的方法都是有極限的,再怎麼心想事成都非究竟。例如:有兩個人要選總統,都應用秘密、念力的方法觀想,然而僅能一個人成為總統,一定會有極限。唯有成為更高的力量,才不會有極限(零會創造無限);「愛」,解(化解 undo)、放(放下 let go)。